« Besuch beim Governator | Start | Blutwurst »

Freitag, 17. März 2006

Kommentare

Feed Abonnieren Sie den Kommentar-Feed dieses Eintrags, um der Konversation zu folgen.

Claudia

Wo Du die "Leprechauns" erwähnst: Weißt Du zufällig, was die Redewendung "to have breakfast with the leprechauns" auf Deutsch heißt?

Ralph Knauth

Hi, Claudia !

Den Ausdruck "to have breakfast with the leprechauns" kennt hier niemand, incl. ich :-) Ich hab' allerdings mal ein bisschen gesurft. In den 60-gern gab's eien Leprechaun Charakter fuer ein Fruestuecks Cereal, so eine Art Frosties, siehe hier bei wiki :

http://en.wikipedia.org/wiki/Lucky_Charms#Lucky_the_Leprechaun

Die Website von Lucky Charms, Lucky's Abenteuer, uebrigens nett gemacht, gibt's hier :

http://www.luckycharms.millsberry.com/

Claudia

Hintergrund meiner Anfrage: Ein Bekannter, der zeitweise in Irland lebt, schrieb mir auf etwas: "Mein Nachbar würde sagen 'she had breakfast with the leprechauns.'" Konnte mir die Bedeutung auch aus dem Kontext heraus nicht erschließen und fragen mochte ich zu dem Zeitpunkt auch nicht. Dennoch: Danke!

Die Kommentare dieses Eintrags sind geschlossen.